Translation of "guardato l'" in English


How to use "guardato l'" in sentences:

Ma il Signore percosse gli uomini di Bet-Sèmes, perché avevano guardato l'arca del Signore; colpì nel popolo settanta persone su cinquantamila e il popolo fu in lutto perché il Signore aveva inflitto alla loro gente questo grave castigo
And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.
Quando ho guardato, l'ultima cosa che ho visto è stato uno dei ragazzi che porgeva l'estintore all'altro e poi è scoppiato l'inferno.
And the last thing I saw when I looked back was one kid give the extinguisher to the other kid, and then it was just like all hell comes up.
È furente per come ha guardato l'avvocato quando l'ha salutato.
Your manner of greeting Mr Egerman made him furious.
10 minuti fa ha guardato l'orologio e si è alzato.
10 minutes ago, he looked at his watch and left.
Ho guardato l'incidente aereo, la carneficina dell'hotel in fiamme.
I watched the aftermath of that plane crash. I watched the carnage of the hotel fire.
Si', beh, ma ho guardato l'economia del momento, e non so se e' il momento giusto.
I'm looking at the economy right now... and I don't know if the timing's good.
Quando è entrato, ha guardato l'altro umano.
As you entered, when you looked at the other human.
Quando ho guardato... l'ho vista stesa per terra.
but when i looked up... i saw her lying there.
Quando hai guardato l'elenco delle chiamate, ci hai visto il mio nome?
When you glanced at the call sheet, did you see my name on it?
A proposito della ragazza, quando hai guardato l'orologio hai visto per caso anche un calendario?
About that girl. When you looked at the clock, did you happen to see a calendar?
Abbiamo guardato l'alba senza sapere se quel giorno sarebbe stato l'ultimo.
Together, we've watched the sunrise and not known if that day would be our last.
Hai visto come ha guardato l'auto?
Did you see the way he looked at the truck? Jesus.
Ha guardato l'orologio a lungo prima di realizzare che era un orologio digitale.
I realized she Was looking at her Watch 2 seconds too long... before she realized she Was gazing at a digital Watch.
Hai mai guardato l'estratto conto della carta di credito?
Even look at the credit card bills?
Quando ho guardato l'acqua, assomigliava al cielo.
When I looked down at the sea, it seemed much like the sky to me.
Ti avrei portata al faro... di West Point e avremmo guardato l'aurora boreale insieme.
I was gonna take you to the west point lighthouse, and we were gonna watch the northern lights together.
Ha fatto una manicure di recente e ha appena guardato l'ora sul suo orologio U-boat in edizione limitata.
He's had a manicure quite recently, and he just checked the time on his limited edition U-boat watch.
Ho guardato l'orario delle partenze, considerando la velocità dei trasporti, secondo me non può essere andato oltre questo.
I looked at departure schedules, I factored in possible travel speeds, and it appears to me he could not have gotten past this.
Ho appena guardato l'uomo che amo finire in prigione perché non ci finisse nessuno di voi.
I just watched the man that I love go to prison so none of you have to.
A dire il vero, non ricordo l'ultima volta che ho guardato l'alba.
To be honest, I can't remember the last time
Ma dopo aver guardato l'abbiamo visto...
And we looked and we saw him...
Ho guardato l'oro dei Lannister per tutta la vita.
I've been looking at Lannister gold all my life.
Hai mai guardato l'oceano e pensato a quanto sei piccolo e insignificante?
You ever look out at the ocean. And think about how small and insignificant you are?
Chiunque abbia guardato l'inventario sequestrato della compagnia di Openshaw, ci ha visto dei giochi tossici.
Everyone else looked at the seized inventory from Openshaw's company and they see a batch of poisoned toys.
Io e Lizzie abbiamo guardato l'alba.
~ Me and Lizzie watched the sunrise.
Ho solo guardato l'obiettivo con le tette di fuori e schiacciato invia.
I just looked into the camera with my boobs out and hit send.
Tornando seri, hai per caso detto "guardato l'obiettivo"?
Uh, circling back now, did you say you looked into the camera?
Langdon ha guardato l'email da un indirizzo IP rintracciabile qui a Firenze.
Langdon accessed his e-mail account from an unmasked IP address here in Florence.
Me lo ricordo, perche' ho guardato l'orologio per vedere quanto tempo avessi prima della partenza, ma non ho sentito la conversazione.
I remember, 'cause I looked at my watch to see how much time I had before departure. But I didn't hear the conversation.
Ho guardato l'analisi delle fibre per te.
I looked into that fiber for you.
L'ultima volta che ho guardato l'orologio, diceva ancora "America".
The last time I checked my watch, it still said, "America."
Ho appena guardato l'ultimo episodio di Lost.
I just watched the last episode of Lost.
Erano... erano le 4:57, lo so perché ho guardato l'orologio.
Uh, it was, um -- it was 4:57 a.m., 'cause I looked at the clock.
846.251... e' il numero di ragazzine americane... che ha guardato l'episodio finale di Dawson's Creek.
846, 251 is the number of teenage girls who watched the finale of "Dawson's Creek."
Quindi quando ha guardato l'ultima foto, so cos'ha visto.
So when you looked at the last picture, I know what you saw.
Beh, l'ho guardato l'altra sera, ho visto una cosa incredibile.
Well, I had it on the other night, saw the most amazing thing.
Io e Quinn abbiamo guardato l'elenco della motorizzazione.
Quinn and I have cross-referenced the entire D.M.V. list.
Paul doveva aver perso la cognizione del tempo perché ha guardato l'orologio e si è precipitato giù.
I think Paul lost track of time because he looked at the clock and he, um, just ran downstairs.
Dopotutto, anche se il bambino dimentica qualcosa, allora, dopo aver guardato l'immagine, sarà in grado di ricordare e continuare la sua narrazione.
After all, even if the kid forgets something, then, after looking at the picture, he will be able to remember and continue his narration.
Ma anche quelli che hanno già guardato l'immagine, non hanno potuto risolvere il mistero.
But even those who have already looked at the picture, could not solve the mystery.
Per un po' siamo rimasti lì, immobili, ma quando ci siamo scossi dallo shock abbiamo guardato l'albero e pensato: "Mamma mia, ora cosa succederà al cucciolo di leopardo?"
And of course, we were stunned for a while, but when we managed to get our wits about us, we looked at it and said, "My gosh, what's going to happen with that little cub?
Qualunque esperto di sicurezza vorrebbe violare uno smartphone, e tendiamo a guardare la porta USB, il GPS per il tracciamento, la telecamera, il microfono, ma nessuno fino ad ora aveva guardato l'accelerometro.
Every security expert wants to hack a smartphone, and we tend to look at the USB port, the GPS for tracking, the camera, the microphone, but no one up till this point had looked at the accelerometer.
Stavo in piedi lì, sulla riva del lago, ho guardato l'Everest - è una delle montagne più belle del pianeta - e mi sono detto, fai con calma.
And I stood there on the edge of the lake, and I looked up at Mt. Everest -- and she is one of the most beautiful mountains on the earth -- and I said to myself, just do this slowly.
perché ha guardato l'umiltà della sua serva.
for he has looked at the humble state of his handmaid.
perché ha guardato l'umiltà della sua serva. D'ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
3.6135628223419s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?